The Gene of AI Editor Discusses the Manga's English Release and Its Modern Relevance
The English release of a decade-old manga about AI ethics, prompted by current global AI discourse, shows how older genre works can find new relevance and audiences through digital-first localization.
Reporting from 1 sources: Animehunch.
Digital manga platform emaqi released the first official English translation of Kyuri Yamada's The Gene of AI in May 2026, a decade after its original serialization. Akita Shoten editor Ichiro Miyazaki spoke with Animehunch about the series' international expansion, noting that emaqi's interest in the series' long-standing exploration of AI issues was a major catalyst for the English release.
Digital manga platform emaqi released the first official English translation of Kyuri Yamada's science-fiction manga The Gene of AI in May 2026, more than ten years after its original serialization in Japan. Akita Shoten editor Ichiro Miyazaki, who has worked on titles including Darwin's Game and BEASTARS, told Animehunch that emaqi approached the publisher after noticing the series' sustained exploration of artificial intelligence issues. Miyazaki said the current global conversation around AI made the timing right for an English release, and that he values working with passionate individuals over large companies. The manga follows Dr. Hikaru Sudo, a physician treating AI patients in a near-future society, and was adapted into an anime in 2023.
Synthesized by Yomimono from the 1 cited source below, including Japanese-language reporting where cited, then editorially reviewed before publishing.